Наши переводчики имеют соответствующую аккредитацию, страхование ответственности перед третьими лицами, специализируются на юридических, процессуальных переводах, переводах официальных и государственных документов.

Сохранить данные в социальной сети:
Судебный переводчик в Словакии :

Иностранцы, которые переезжают, проходят сложный период сбора и оформления всех необходимых документов.

Все документы, выданные за границей, должны быть официально заверены, то есть, с апостилем / суперлегализацией и официально переведены на словацкий язык. Зачастую иностранцы приезжают уже со своим переводом, сделанным на родине. Тут и возникает необходимость переоформления этих документов, т.к. государственные органы не принимают подобные переводы и требуют их подтверждения присяжными переводчиками, занесённым в Список экспертов и переводчиков Министерства Юстиции (который есть в свободном доступе на http://jaspi.justice.gov.sk/)


Список официальных документов, подлежащих присяжному переводу:

- справки о несудимости (и другие документы, выданные МВД) с апостилем;

- свидетельства о рождении/ браке/ смерти/ разводе с апостилем;

- подтверждения из банков о наличии денежных средств;

- документы об образовании с апостилем (аттестаты, дипломы, вкладыши к ним);

- документы государственного образца о присвоении ученой степени/ученого звания;

- документы о регистрации юридических и физических лиц-предпринимателей;

- документы налоговой службы;

- медицинские документы;

- другие нотариально заверенные/выданные документы и требующие официальной легализации в Словакии.

 

Судебный переводчик связывает оригинал с переводом, переплетая их и запечатывая, этим самым подтверждая, что перевод является официальным и его можно применять в юридических процессах.  

печать переводчика

Письменный судебный перевод одной страницы текста:

Язык

К-во

до 5 дней

до 2 дней

в течении дня

Русский

1 НС

23,00

25,00

28,00

Украинский

1 НС

23,00

25,00

28,00

Английский

1 НС

23,00

25,00

28,00

Немецкий

1 НС

23,00

25,00

28,00

Венгерский

1 НС

23,00

25,00

28,00 

НC – норма страницы текста объёмом 1800 знаков (символов с пробелами) согласно текстовому редактору Word, используемая при расчёте количества страниц перевода, определения его стоимости и срока изготовления. 

 

Вы можете прислать нам скан-копию документа по электронной почте. На его основании будет сделан перевод. Затем, оригинал документов Вы можете принести или отправить почтой/курьером в офис переводчика для связывания.  

Таким образом, Вы получаете оформленный в соответствии с нормами словацкого законодательства перевод, минуя проблемы, связанные с подачей документов в полицию, или в другие органы власти в новой стране.  После того, как заказ будет выполнен, Вы можете забрать его лично или мы отправим его по указанному Вами адресу. Вы можете сами выбрать наиболее удобный способ доставки: получить Ваш заказ в ближайшем от Вас отделении почты или «из рук в руки» почтовым курьером. 

Добавить комментарий

Чтобы оставить комментарий Вам необходимо авторизироваться через одну из социальных сетей, представленных ниже

Наши услуги